Europaeum Symposium:
“Ecclesiae – Pubblicae securitatis curae – Nationes”
______________
Comitato permanente di coordinamento
(Coordinating committee permanent)
Presidente (President): Rev. Josè Ruiz Orta (Polizia - Spagna)
Vice Presidente (Deputy President): Rev.ma Carita Pohjolan Pirhonen (Polizia - Finlandia)
Archivio (Archives)
Responsabile (Responsible for the Files): Rev. Giuseppe Saia (Polizia – Italia)
Membri delegati (Members delegates)
Rev. Angelo Crotti (A. Carabinieri – Italia)
Rev. Franco Sarzi-Sartori (G. d. Finanza – Italia)
Rev. Jean Debruynne (Polizia - Francia)
Rev. .................. (Gendarmeria – Francia)
Rev. Ferdi Vater (Polizia – Germania)
Rev. Konrad Hauser (Polizia – Germania)
Rev. Kurt Grutzner (Polizia – Germania)
* * *
STATUTO
Il Presidente, il Vice Presidente, il Segretario e un rappresentante del Paese, che ha organizzato il precedente Simposio, costituiscono la “Giunta”.
__________________
Nota, Nota, Please note, Note, Anmerhung:
Il presente testo dello Statuto, in lingua italiana, è quello approvato dall’Assemblea del 4° Simposio il 5 Ottobre 2000, e rimane l’unico testo di riferimento per le eventuali traduzioni in altre lingue. Il presente documento non ha valore legale.
Este texto del Estatuto, en lengua italiana, ha sido aprobado el 5 de Octubre del ano 2000 por la Asamblea del 4° Symposio y constituye el ùnico texto de referencia para posibles traducciones en otras lenguas. El presente documento no tiene valor legal.
This text of the Regulation, written in Italian, has been approved by the Assembly of the 4rd Symposium and it is to be considered as the only reference text for all translations into others languages. This document has no legal value.
Ce text du Statut, en italien, a été approuvé le 5 de Octobre de l’an 2000 par l’Assemblée du 4éme Symposium et il doit étre consideré comme le seul text de référence pour toutes possibles traductions vers des autres langues. Ce document n’a aucun valeur légal.
Der text dieses status, im original in italienisch, wurde von der vollversammlung des 4 Symposiums beschlossen und ist der einzige referenz text fur alle ubersetzungen in andere sprachen. Dieses dokument hat keine rechtliche bedeutung.